Youth from 50 Countries Visited the Dream Town
12月13日,200多名来自全省16所高校,50个国家的青年留学生来到杭州梦想小镇,参加主题为 “世界青年看中国梦-全球50国青年走进杭州梦想小镇”的活动。该活动旨在积极搭建平等互通、资源共享的国际交流平台,让每个人都拥有平等创业的机会。
On December 13th, more than 200 international students who study in 16 universities, coming from 50 different countries came to Hangzhou Dream Town to participate the activity named “The Chinese Dream in Global Youths’ Eyes- Youth from 50 Countries Enter the Dream Town”. This activity aims to build up an international communication platform which can promote the equal interconnection and resources sharing between different countries so that everyone has the opportunity to start up business.
杭州未来科技城(海创园)招商局副局长李洁在会上发表致辞,她介绍了梦想小镇的运营情况及运营成果。梦想小镇计划通过三年努力,集聚互联网创业者10000名,创业项目2000个,基金及投资机构300家, 致力打造世界级的互联网创业高地。
Li Jie, the deputy director of the China Merchants Group of Hangzhou Future Sci-tch city (Zhejiang Overseas High-level Talents Innovation Park) delivered a speech in the conference. She made an introduction about the operation status quo and operation achievements of Dream Town. The Dream Town may attract 10000 internet entrepreneurs, 2000 start-up programs, 300 fund and investment institutions in the next three years. It will contribute to the establishment of a world-level platform for internet entrepreneurship.
中国青年创新创业投资联盟副会长、海龟科技董事长傅智建说,海龟科技一直努力为全世界创业青年搭建国际创业孵化平台,带领中国青年走向国际化平台。目前,该公司已和美国YC孵化器、500startups孵化器、美国哈佛大学等建立合作。这些国际合作资源,也会向入驻园区的创业者开放共享。
Fu Zhijian, the deputy chaiman of the China Youth Innovation& Entrepreneurship Investment Union and the president of the Turtle Technology Company addressed that the Turtle Technology has always been making efforts to build up an incubator for international entrepreneur youths, leading the Chinses youths to an international platform. At present, it has established coopration relationship with American YC Incubator, 500 startups Incubator, Haverd University and so on. All the international resources will be shared by the entrepreneurs who come to the Dream Town.
在论坛环节,来自各国的留学生代表就创新创业问题进行了研讨交流,作为国外留学生、创业者,更能吸引他们的是小镇给予创业者的诸多便利条件,如政策、市场、资源等。可利用的东西多了,创业成功率自然也就提高了。
During forum session, the representatives of international students made a discussion about innovation and entrepreneurship. They said what attract them most are the preferences that the Dream Town offers, such as preferential policies, markets, resources, etc. More available resources, higher success rate for starting up business.
大会最后,浙工大国际学院党总支书记方路平总结发言。他表示“梦行浙江”活动已举办十年,世界各地的人来浙江求学,实际上是在这里寻求自己的梦想。
At the end of the conference, Fang Luping, the Party Secretary of ZJUT International College made a closing speech. He said this is the tenth year of “the Dream Trip in Zhejiang” activity and over the past ten years, students from worldwide coming to Zhejiang to get education. Actually, they are chasing their dreams.
大会结束后,留学生们还参观了梦想小镇创业大街。
When the conference came to an end, the international students visited the start-up boulevard in Dream Town.
同一个世界,同一个梦想!我们期待全球各地的创业者带着梦想,在这里振翅高飞!
One world, one dream! We expect all the entrepreneurs from all over the world can achieve their dreams in Hangzhou Dream Town.